Nan peeji mo tsuiyashite
Tsuzurareta bokura no kibun
Doushita ka ichigyou no
Kuuhaku wo umerarenai
Oshibana no shiori hasande
Kimi to korogasu tsukaisute no jitensha
Wasurekake no renga wo
Tsumiagete wakuzushita
Ikouru e to wa hikizurareteku
Kowai kurai ni aoi sora wo
Asobi tsukareta bokura wa
Kitto mo igasu koto mo nai
Sou yatte ima wa boku no hou e
Hoshi tsukeru hizashi no taba
Mada futari wa sugu soko ni iru no
Douka mata aemasu you ni nante
Doukashiteru mitai
Ichi peeji meguru tenohira
Kuchibiru de musunde misan ga
Nee kyou mo kawaranai kyou de
Ame furebatte uwa mo dekiru yo
Sou yatte ima wa kimi no hou e
(Ichi no manikakiete misan ga)
Oshitsukeru boku no yasashisa wo
(Demo naze ga ienai mama da yo?)
Hontou doukashiteru mitai
Dore ga hitotsu no erabeba
Otoutatte te kowareru
Sore ga aida nante
Odokete kimi wa waratteta
Nani yatte yokatta
Machi wa shiranai furiokimete nemuta
Wasurekake no renga wo
Tsumiageta basho ni yukou
Umi wo miwatasu saka wo kakenobotte
Kowai kurai ni aoi sora to
Migite ni saida
Hidarite wa zutto kimi wo sagashite iru
Sou yatte fuzaida ryou no te de
Dakishimeteiru hairo no kaze
Mada jikan wa bokura no mono de
Itsuka wasurete shimau kyou dare nante
Iwanaide hoshii yo
Sou yatte ima wa boku no hou e
Toitsumeru koto mo nakute
Mada futari wa sugu soko ni iru da rou
Sou da kuuhaku no umeru kotoba wa iiya mada
Iranaide okou
Ichi peeji meguru tenohira
Kuchibiru de hodoita misan ga
Shihasensha mabara na shiawase
Nee kyou mo kawaranai kyou da
Hontou doukashiteru mitai
(English)
Our feelings have been written down over countless pages,
But for some reason, I just can't fill in this one line of blank space.
I put in a pressed flower as a bookmark and roll along with you on the bike we found thrown away.
We piled up the bricks we've forgotten and then tore them back down.
We're being pulled to the same level, to be equals. All tired out from having fun
I'm sure that we won't remember the frighteningly blue sky.
In that way, a bundle of sunlight now pushes in my direction.
The two of you are still right there, but I find myself praying that we can meet again.
There must be something wrong with me.
My hand that turns to the next page, and the misanga I fastened with my lips...
Hey, today is today, and that won't change; if it rains, we can still talk on the phone.
In that way, I now push (Before I knew it, the misanga came off,)
My kindness in your direction. (But for some reason, I can't say it.)
There really must be something wrong with me.
If you choose any one, it will break with a sound -
That is what love is, I joked, and you laughed.
Good thing, I made it on time. Deciding to pretend not to know, the city went to sleep.
Let's go to the place where we piled the bricks we've forgotten.
Running up the hill that looks out over the sea, under the frighteningly blue sky,
My right hand holds a soda, and my left hand is always searching for you.
In that way, with my two occupied arms, I embrace the spring wind.
Time is still ours to spend, so I'd love it if you wouldn't say
That we'll forget this day someday.
In that way, the present comes toward me without asking me any questions.
I suppose the two of you are still right there. "Oh, right, the words to fill in the blank are-"
No, I won't say it just yet.
My hand that turns to the next page, and the misanga I untied with my lips...
The first train of the day, and a sparse bit of happiness... Hey, today is today, and that won't change.
There really must be something wrong with me.